No exact translation found for دليل الإنترنت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic دليل الإنترنت

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Guía de formación y sitio Web (http://www.educ-egal.org);
    دليل التدريب والموقع على الإنترنت (http://www.educ-egal.org)؛
  • La evidencia telefónica y de Internet sugiere... ...que Hopper mató a Stans por el anillo, se lo vendió a Anglet.
    دليل الهاتف والإنترنت يقترح (ان (هوبر) قتل (ستانس) من أجل الخاتم وباعه لـ(أنجليت - نعم يقترح هذا -
  • c) La Exposición virtual de comercio aborigen es un directorio en línea de empresas aborígenes a través del cual éstas pueden ponerse en contacto con los mercados nacionales e internacionales. Está disponible en siete idiomas.
    (ج) المعرض التجاري الإلكتروني للشعوب الأصلية: وهو دليل على الإنترنت للأعمال التجارية للشعوب الأصلية يربط هذه الأعمال بالأسواق المحلية والدولية، ويمكن الإطلاع على محتويات هذا الموقع بسبع لغات.
  • Bueno, la guía de cine online dice que es como una mezcla de "El secreto de Thomas Crown" y "Blow-up".
    حسنا دليل الأفلام على الإنترنت "قال أنه إلتقاء بين فلمي "ذا توماس كروان أفيير" و"بلو أب
  • Sitio web donde se puede consultar el manual del Grupo de Wye: http://www.fao.org/es/ess/rural/
    موقع دليل فريق واي على الإنترنت: http://www.fao.org/es/ess/rural/
  • No, se envío a través de Internet ... ... nadie sabe de donde viene, es imposible saberlo.
    لا. . لقد تم إرسالها عبر الإنترنت. . . لا دليل لد ى الجميع عن المصدر . .
  • Ello podría incluir, entre otras cosas, la utilización de Internet y la revisión de la guía para los informes nacionales, que podrían contener un anexo con los nombres de la lista correspondientes al país.
    ويمكن أن يشمل ذلك استعمال الإنترنت، واستعراض "دليل المساعدة" الذي سيتضمّن مرفقاً بأسماء الخبراء المدرجين في القائمة من البلد المعني؛
  • La Procuraduría General de la República ha identificado en la dirección electrónica del Directorio de Asistencia del CTC, algunos ofrecimientos de países en materias de procuración de justicia en las cuales podría solicitar asesoría:
    وقد حدد مكتب المدعي العام للمكسيك في صفحة دليل اللجنة على الإنترنت المخصص للمعلومات ومصادر المساعدة في مجال مكافحة الإرهاب عروض بلدان تتعلق بالدعاوى القضائية التي يمكن أن يطلب المشورة بشأنها.
  • Como complemento de la Estrategia adoptada, la UNESCO ayudó al equipo interinstitucional a elaborar un manual en línea de lucha contra el terrorismo, que será un instrumento importante para que los Estados Miembros, los funcionarios de las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales acreditadas puedan acceder a los recursos de las Naciones Unidas para la lucha contra el terrorismo y encontrar los puntos de contacto pertinentes.
    ولمتابعة الاستراتيجية التي اعتمدت، قدمت اليونسكو المساعدة إلى فرقة العمل في إعداد دليل على الانترنت لمكافحة الإرهاب، سيكون أداة هامة تمكن الدول الأعضاء، وموظفي الأمم المتحدة، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعتمدة، من الوصول إلى موارد الأمم المتحدة المتعلقة بمكافحة الإرهاب وتحديد نقاط الاتصال المعنية.
  • Sra. Linda Stoddart 3-7443 L-327A
    • ويوجد أيضا على صفحة الاستقبال التابعة لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية وعلى موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت دليل مستكمل عن المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام، ومعلومات عن الأحداث والوثائق المتصلة بالمنظمات غير الحكومية، ومعلومات عن الارتباط بين المنظمات غير الحكومية وإدارة شؤون الإعلام على العنوان التالي: www.un.org/dpi/ngosection